21 февраля — Международный день родного языка

А также «жирный вторник», который отмечается перед Великим католическим Постом
21 февраля 2012, 10:38
610
21 февраля в 7-ой раз отмечался международный День родного языка. Родной язык — это одновременно и культура, и образ мыслей. Многообразие языков является огромным достоянием человеческого наследия.

По данным ЮНЕСКО в мире существует 6 000 живых языков. Половина из них находится на грани исчезновения. На 96% языков говорит только 4% населения. 80% африканских языков не имеют письменности. Ежегодно вымирает десяток языков, и эта тенденция будет усиливаться в будущем. Этот день был учрежден, чтобы способствовать признанию и использованию именно родного языка, особенно это относится к языкам национальных меньшинств.

Для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило по меньшей мере 100 000 человек. Во все времена языки зарождались, существовали, затем вымирали, иногда даже не оставив следа. Но никогда ранее, они не исчезали настолько быстро. Объединение «племен» в государство достигалось в ущерб языкам. Для единства страны было необходимо заставить людей говорить на одном языке.

С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще труднее добиться признания своих языков. Ведь язык, не представленный в Интернете для современного мира «не существует». Итак, 81% страниц в Интернете на английском. Далее с большим отставанием следуют немецкий и японский языки, каждый по 2%, затем французский, испанский и скандинавские языки, каждый по 1%. Все остальные языки, вместе взятые, едва ли представляют 8% веб-страниц.

Если мы говорим лишь на одном языке, часть нашего мозга развивается меньше, наши творческие способности многое теряют. Существует около 300 слов, которые во всех языках имеют точно такой же смысл: я, ты, мы, кто, что, нет, все, один, два, большой, длинный, маленький, женщина, мужчина, есть, видеть, слышать, солнце, луна и т.п.

Но если мы возьмем другие слова, например, слово терпение по-китайски (жень), то оно также обозначает терпимость, терпеливость...

Если по-французски je t'aime (я тебя люблю) можно сказать подруге, ребенку, возлюбленному, то это немыслимо для других языков, например, для английского или итальянского в которых существуют разные слова для обозначения понятия «любить».
Один пример. В Индии около 1600 языков и диалектов, ситуация очень сложная. Конституция гарантирует всем гражданам право «сохранить» их языки, и все этнические и религиозные меньшинства имеют право на управление в учебных учреждениях. На деле же существует языковая иерархия. Малые языки могут исчезнуть, будучи замененными английским, который воспринимается как нейтральный язык, символ современности и хорошего социального положения, пишет сайт redday.ru.

* * *

Марди Гра (Mardi Gras) — в дословном переводе с французского это звучное словосочетание означает «жирный вторник» или даже «скоромный вторник» (англ. Shrove Tuesday). Праздник отмечается во многих странах мира во вторник, перед Великим католическим Постом, предшествующим Пасхе.

Это шумный и веселый праздник, подобие русской Масленицы. Празднику предшествуют долгие и тщательные приготовления. Хозяйки закупают продукты для вкусных и сытных кушаний — на то и «жирный вторник». В день карнавала из кухонь доносятся аппетитные запахи блинчиков — какая масленица без блинов?!

Существует лишь одно «но» — «Марди гра» должен завершиться до полуночи, до наступления среды. И вот почему.

...Давным-давно жила в одном селении писаная красавица Роз Латюлип. В день праздника развеселая компания щеголей-ухажеров взяла да и прогнала с танцев Габриеля — возлюбленного Роз. Глубоко оскорбленный Габриель, затаив в сердце гнев и ревность, вынужден был наблюдать за танцами со стороны.

Ровно за час до полуночи на площадке внезапно возник мрачного вида надменный незнакомец и пригласил на танец прекрасную Роз. Круг за кругом пара проносилась в пляске. Все быстрее и быстрее. Габриель бросился в ночную тьму. А там стоял, нетерпеливо переминаясь на месте и высекая копытами искры, черный как смоль провожатый незнакомца. Из ноздрей его вырывалось пламя. Вокруг таял снег и пахло серой. То был черт, а незнакомец оказался самим Сатаной!

Когда стрелки часов приближались к двенадцати, Роз уже не помнила себя, а неистовство танца достигло предела. Глаза Сатаны, полные триумфа, сверкали. Он знал: если удастся удержать девушку в танце до последнего удара часов, возвещающего о приходе нового дня, еще одна душа будет в его власти. Но коварным замыслам не суждено было сбыться. В оставшиеся считанные секунды Габриель прорвался сквозь толпу остолбеневших гуляк и выхватил несчастную Роз из цепких рук Сатаны, пишет calend.ru.
Расскажите редакции "Порт Амура" о том, что увидели, услышали, узнали. Ваша новость может выйти на сайте агентства!
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

Ваш комментарий

Защита от автоматических сообщений
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Кино и сцена
ТВ программа
Это история любви старлетки, которая между прослушиваниями подает кофе состоявшимся кинозвездам, и фанатичного джазового музыканта, вынужденного подрабатывать в заштатных барах. Но пришедший к влюбленным успех начинает подтачивать их отношения.
Сюжет пьесы можно пересказать двумя фразами: «Любовная лодка разбилась о быт» и «Семья — как Пизанская башня: падает, падает и никак не упадет». Бурное и внезапно возникшее выяснение отношений супругов длится около двух часов – как раз на такое время была объявлена задержка рейса авиалайнера в Рим...

А дальше – всё возможно, даже семейное счастье.
Старшеклассник Трипп мечтает сбежать из скучного городка, где родился и вырос, и увлеченно собирает монстр-трак из обломков старых авто. И когда происшествие на буровой вышке высвобождает из-под земли удивительное создание, знающее толк в скорости, у Триппа появляется реальный шанс не только наконец-то изменить жизнь, но и обрести настоящего друга… Если, конечно, никто не вмешается.
Группа Би-2 подготовила и представила публике новую концертную программу, получившую название Best of.

На выступлениях Best of звучат все главные песни или greatest hits из всех выпущенных Би-2 альбомов — от ранних пластинок до последних на данный момент студийных изданий #16плюс. Сет-лист концертов состоит из более чем 20 композиций — причем, некоторые из песен музыканты не исполняли со сцены уже более 10 лет!

Помимо музыкальной составляющей концертов Best of зрителей ждут и новая сценография, и световое шоу, подготовленное Би-2 специально для этой программы, а также неизменно мощный рок-н-ролльный «живой» звук, которым славятся все выступления Би-2!