
На марках, её пишут по-разному. Вот, из Бельгии марочка:

Кто знает валонский может уже перевести. А для следующей марки потребуется знание индонезийского:

Если кто знает - может прочитать на иврите (этот праздник пишется как "יום הולדת שמח", читается как "йом уледе цанех"):

Для поддержания интриги ещё могу дать боснийский вариант тематической марки:

Ну, а на двух французских прямо-таки в двух вариантах: "Anniversaire" - констатация праздника; "Bonne Fête" - пожелание в честь него:


Кстати, во Франции ещё была выпущена целая красочная серия в честь праздника. Мне она очень нравится. Рисунки разных художников (слева направо снизу вверх): Бернар Оливье, Гийём Сорель, Клар Вендлин, Стефан Колман.




Конечно, есть и английский вариант написания, и русский. Однако, думаю, уже многие догадались (чёрт, евреи сдали - там был дубляж не только на иврите), что гласили надписи на прочих языках. Ведь, это всего-навсего простой:

Это опять белгийская марка была. А вот можно звёздочки с Мальты:

Тортики и свечки из США:


Или нарисованные в России цветочки:

Наверное, вообще нет ни одной страны в мире, где бы не любили отмечать Дни рожденья. И марок подобных намного больше. Просто у меня только эти.
А ещё у меня как раз то самое день рожденья. Как-то вот так...

Очень интересно пишете))
стараюсь)