Русская Австралия. Сувенир
10.08.201507:0510.08.2015 07:05:00

1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ну, и конечно, как можно было вернуться с острова Сахалин без какого-либо сувенира? Ну, магнитики и прочие штуки – это понятное дело. Но я сыскал и те сувениры, которые пришлись по душе именно мне:




Обыкновенные почтовые открытки, ничего необычного. Реверс открыток выглядит следующим образом:

Я как-то уже рассказывал о том, что в Южно-Сахалинске дублируются многие названия не только на международный английский, но и на японский. А вот тут ещё идёт дублирование и на китайский с корейским.
Китайский, наверное, многие узнали (всё-таки в Благовещенске и Амурской области достаточно большое количество людей знают этот язык) - 明信片.
А вот на корейском и японском перевод не совсем точен. На корейском написано 엽서 (ёбсэ), хотя именно «почтовая открытка» пишется 포스트 카드 (ппусытты ккады). Очень напоминает английскую транскрипцию или русское прочтение слова. Не правда ли? Заимствование. Как и в японском – ポストカード (Посуто: кадо). А на открытке просто и понятно два иероглифа – «хагаки»
Блоги
Если хотите оставлять комментарии, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь пожалуйста!
Видео
Путь (http://):
Картинка (http://):
Ширина:
Высота:
|
|

Блоги



12.01.2021 22:15:
Ольга Берёзкина
03.01.2021 19:16:
Юрий
02.01.2021 13:00:
Анна Вольницкая
25.12.2020 12:42:
Наталья Рыжкова
20.12.2020 16:58:
Ольга Берёзкина
28.11.2020 20:55:
Ольга Берёзкина
14.11.2020 19:22:
Валентина Кобзарь
29.10.2020 20:09:
Мария Бекреева
26.10.2020 10:15:
gijaneinvests
Вход в личный кабинет
О благовещенской литературе и премии Арсеньева
«Включение в длинный список престижной дальневосточной премии — огромный шаг для меня»

О недвижимости в Амурской области
Андрей Луговой
генеральный директор федерального оператора недвижимости в Благовещенске
ВИДЕО ЛИДЕР

Нашли ошибку? Ctrl+Enter