Смешарики по-китайски.
0 0

Спасибо дорогим и любимым моим преподавателям за то, что они привили мне любовь к книгам. Каждые месяца 2 -3 хожу в книжный магазин и просто брожу по этажам, рассматриваю книги, иногда читаю, очень часто покупаю себе, дочке, для занятий. Сегодня зашла в очередной раз и местный книжный магазин и вышла из магазина в распрекраснейшем настроении и преисполненная гордости за то, что я русская! На самом видном месте красовалась вот эта коробка:



За ней, почти что спрятанные, стояли коробки с книгами про принцесс и винни пухов и прочих диснеевских персонажей.
А наши родные смешарики - в первом ряду! Гордость заполонила всю мою душу! Дрожащими руками открываю коробку и достаю пушистенького Ёжика, на котором по-русски написано " Привет".



В набор входит 5 книг и тот самый плюшевый Ёжик. Книги выполнены в прекрасном исполнении, на высококачественной бумаге, с замечательными наклейками, яркие иллюстрации. Во внутреннем углу имена некоторых героев нписаны на кириллице, задания в книгах понравились с педагогический точки зрения, увлекательные, развивающие внимание, память, мелкую моторику.







Имя каждого смешарика представлено в переводе так:
Братишка-Ёжик,Красавица-Хрюшка, Большеротый Дядюшка ( каркарыч), Оленёнок - лектор ( то есть читающий лекции Лосёнок), Профессор Пингвин, Зайка-Попрыгун, Малыш ( кто такой - не знаю, какая-то жёлтая штука в металлической шапке), Барашек - Поэт, Мишка-Фермер, Умный Учитель. Основной принцип сохранён, но нет колоритности. Ну и ладно, всё равно хорошо.


Самое главное, что мне понравилось - на обложке написано :" РОССИЙСКИЕ НАЦИОНАЛьНЫЕ МУЛьТГЕРОИ" То есть это не копия, не пиратство  по принципу " ABIDAS" и не жалкая китайская подделка. Это распространение интеллектуального труда питерских мультипликаторов. И я этим горжусь!!!


Раширяемся на восток!!! Мне было очень приятно, что герои российских мультиков известHы ( и вполне возможно популярны) в Kитае!
Если хотите оставлять комментарии, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь пожалуйста!
Видео
Путь (http://):
Картинка (http://):
Ширина:
Высота:
06.07.2011 21:27:00
0 0
Прикольно! китайские детки будут играть русскими колобками!
06.07.2011 21:31:00
0 0
ага, я тоже порадовалась :) Моя дочка сейчас уже потеряла интерес к смешарикам, но сейчасм я думаю, он быстренько  восстановится и она будет смотреть Смешариков с новой, повышенной мотивацией :)
06.07.2011 21:29:00
0 0
Это смешарики такие популярные? ОО
Здорово)) Прям гордость))
06.07.2011 22:50:00
0 0
06.07.2011 21:34:00
0 0
Вы правы видеть русских персонажей за рубежом приятно)
06.07.2011 22:07:00
0 0
Алекс Дэв: Вы правы видеть русских персонажей за рубежом приятно
Со Смешариками обошлись порядочнее, чем, скажем, с советским мультиком про Конька- Горбунка, который, зарубежом обозвали как-то вроде, "Джек и его сказочный пони"
06.07.2011 22:19:00
0 0
Не знаю их культуры, поэтому мне сложно думать хорошо или плохо переназвали, мы может тоже кого-то назвали так назвали) Это надо китаеведам решать)
"Джек и его сказочный пони", ну... могли бы и верблюдом обозвать  :oops:
06.07.2011 22:20:00
0 0
А Вы случайно не знаете кого еще как из наших называли?) Что-то любопытно стало.
06.07.2011 22:26:00
0 0
с Чебурашкой в японии большой шум был несколько лет назад. и ещё знаю чт в США в 80-х было популярно нечто по имени Monchichi, похожее на Чебурашку.
06.07.2011 22:36:00
0 0
Ольга да Рамос: в какий стране именно переводили Конька горбунка?
Точно не помню, в Японии, если не ошибаюсь.
Об этом я узнала из фильма "Лихие 90-е"
06.07.2011 22:37:00
0 0
Алекс Дэв, Ольга де Рамос
Есть интересный материал про Чебурашку(копировать сюда- длинно): http://www.edukids.ru/articles/373
06.07.2011 22:40:00
0 0
Спасибо!
06.07.2011 22:40:00
0 0
Это похоже на Чебурашку? Ему не только имя изменили))
06.07.2011 22:48:00
0 0
ну да, что-то не особо похоже... Мы просто подруге американской подарили чебураху, а она говорит :" какие милые обезьянки, у нас похожие были." Я, конечно обьяснила что чебурашка-это не обезьянка, но всё равно, её ассоциации запомнились...
06.07.2011 22:49:00
0 0
Это мончичи, кстати, на ёжика похоже
06.07.2011 23:03:00
0 0
Ну ваще-то на чебурашку совсем не похоже. У чебурашки то какая отличительная черта? Уши - большие, круглые и покрытые шерстью. И на ёжика не очень похоже. Скорее на обезьянку (только без хвоста).
06.07.2011 22:27:00
0 0
Кавасэми, а не знаете случайнов какий стране именно переводили Конька горбунка? интересно стало!!!!
06.07.2011 21:43:00
0 0
Эти мультгерои на самом деле такие милые и прикольные, что их не грех и за рубежом выпускать. Надеюсь, китайским детишкам тоже понравятся)))
06.07.2011 22:23:00
0 0
завтра отнесу в садик, почитаю китайским деткам, потом напишу понравилось им или нет. :)
06.07.2011 22:22:00
0 0
ВОТ ЧТО НАШЛА В ИНЕТЕ:
"Наши дети заслуживают самого лучшего образования, духовного и культурного развития.15 января 2011 года в Пекине при поддержке Национального Детского Фонда России открылся первый в Китае Детский Центр Развития «Смешарики-Пекин», в котором предоставлен уникальный комплекс услуг для развития Вашего ребенка с учетом пожелания семьи.  Центр предоставляет специальную досугово-воспитательную программу, рассчитанную на детей билингвов. Педагогическое сопровождение детей осуществляется по программам, которые нацелены на приобщение к русской национальной культуре, объединение семьи, создание тесного эмоционального контакта между родителями и ребенком, развитие детей путем двигательной и сознательной деятельности."
06.07.2011 22:33:00
0 0
Что значит дети билингвов?
06.07.2011 22:47:00
0 0
это значит двуязычные дети, когда в семье говорят на 2х языках, Чаще  всего в межнациноальных браках рождаются такие счастливые дети, с рождения владеющие несколькими языками.
Katrin
06.07.2011 22:55:00
0 0
Что значит дети билингвов?
Полагаю, там пропущен дефис. Детей-билингвов.
Katrin
06.07.2011 22:58:00
0 0
Это похоже на Чебурашку? Ему не только имя изменили))
Я всегда думала, что это ежики...очень много магазинов, где они продаются в Китае
06.07.2011 23:23:00
0 0
Оля, по-моему точно такие же продаются у нас в "Дочках и сыночках". Причем меня поначалу удивила надпись "маде ин чина". Но игрушки и правда добротные)))
07.07.2011 01:48:00
0 0
07.07.2011 10:36:00
0 0
круто, круто)) ну хоть в чем-то мы впереди планеты всей ))


Блоги
Страницы: 1 2 3 4 5 831 След.

Кино и сцена
ТВ программа
Семь лет назад доктор Дулиттл, прославленный врач-ветеринар, живущий в викторианской Англии, потерял свою жену. Теперь он ведет затворнический образ жизни, скрывшись за высокими стенами своего поместья. Экзотические животные из его коллекции — его единственная компания.

Но когда неизвестная болезнь становится угрозой для жизни юной королевы, доктору Дулиттлу приходится покинуть свое убежище и отправиться в невероятное путешествие к мифическому острову. В поисках лекарства для королевы он вступит в схватку с беспощадными врагами, познакомится с диковинными существами и будет вынужден проявить недюжинное мужество и смекалку.
Калашников. Все знают эту фамилию, но не все знают, какой долгий и тернистый путь прошел парень-самоучка, чтобы в 28 создать легендарное оружие АК-47, которое по сей день является символом оружейной мысли нашего времени.
22 февраля 2020 года в 10.00 часов творческая мастерская «Полимерка» приглашает ребят и взрослых на мастер-класс из цикла «Замур-р-р-чательное творчество» по интуитивному рисованию с использованием правополушарных техник «Кот Снежок». Никаких особых художественных способностей от участников не требуется. Использоваться будут легкие, понятные каждому техники. Результат получится у каждого, даже у тех, кто никогда ранее не рисовал. Простота исполнения и положительные эмоции от процесса гарантируются.
Занятия из курса «Познавательное творчество» развивают детскую креативность при помощи техник рисования. Дети учатся выходить за границы привычного мышления. Никаких рамок и запретов, только море удовольствия от творческого процесса. Дети изучают окружающий мир и расширяют свой кругозор, фантазируют, экспериментируют и наслаждаются процессом творчества.
Продолжительность: 1,5–2 часа. Для творчества предоставляются все необходимые материалы. Дети младше шести лет могут посетить занятие вместе с родителями. Адрес: ул. Б. Хмельницкого, 1 (Амурская областная детская библиотека). Справки и запись по телефону +7 (914) 558-35-00.
Рок и поп-хиты в симфоническом звучании.Солист театра «Геликон опера», участник шоу «Голос» Дмитрий Янковский разрывает консервативные шаблоны, доказывая, что опера – это не скучно!
Солисты и музыканты эстрадно-джазового оркестра Amur Jazz Band уверены, что каждая женщина достойна исполнения самых заветных желаний, особенно, когда на пороге прекрасная пора и самый нежный весенний праздник в году – 8 марта. В их силах исполнить одно такое желание и подарить самый яркий и всеми ожидаемый весенний подарок – большой праздничный концерт «Как спасти 8 марта», посвященный Международному женскому дню.
3 марта в 18:30 со сцены ДК Профсоюзов прозвучат всеми любимые, популярные эстрадные композиции и классические музыкальные шедевры для самой прекрасной половины человечества.
И пусть эта весна, открытая в компании оркестра Amur Jazz Band,станет началом чего-то невероятно прекрасного...
Билеты в кассах Городского дома культуры (ул.Ленина, 144) и ДК Профсоюзов (ул. Горького, 128). Цена билета 300, 400, 500 руб.
Заказ билетов по тел. 52-54-13, +7-968-246-26-54, 53-00-99.
Подробности: gdkamur.ru, @gdkamur28, vk.com/gdkamur, ok.ru/gdkamur. (6+).
Что происходит в сказках после свадьбы принца и принцессы? Фигуристка Надя и хоккеист Саша поженились и больше всего на свете мечтают о ребенке. Правда, цена, которую им придется заплатить за эту мечту, будет невообразимо высока. Кажется, что после таких потрясений рассчитывать на счастливый конец уже невозможно. Но если вы так думаете, вы ничего не знаете о настоящих сказках…