Mariyka: Гонконг на Дальнем Востоке или приключения японцев в Хэйхэ...
0 0

Ох, думала, что буду писать этот блог совсем с другим состоянием души и нервов и немного другого содержания.

   Есть у нас в компании экономист (Эномото сан), работа его связана с изучением экономики, политики и т.д. России. Одним из вопросов, которым он сейчас занимается, - это влияние экономики Китая на развитие приграничных российских территорий. И мой начальник (Нагата сан) посоветовал этому экономисту съездить в Благовещенск и заодно посетить китайский город Хэйхэ, чтобы воочию увидеть результат такого влияния. Мы заранее выяснили, что необходимо для прохождения таможенных формальностей (для японцев достаточно иметь как минимум двукратную российскую визу), поэтому отправились в путешествие втроём подготовленными.

   Экономист прилетел в Благовещенск рейсом из Владивостока. Оговорюсь, мне показалось, что аэропорт в Благовещенске гораздо презентабельней выглядит, нежели во Владивостоке. Мы его встретили и отправились на таможню. Долго российские пограничники проверяли паспорта японцев. Моему начальнику Нагата сан повезло меньше. Ему во время одной из проверок паспорта на таможне во Владивостоке оторвали сам паспорт от обложки, когда вынимали его из кожаной обложки. Ну, мы подклеили его обычным сухим клеем, а что делать. К проверке на таможне Благовещенска паспорт отклеился немного от обложки. Пограничник нас предупредил, мол, будьте аккуратны в следующий раз, и поставил штамп о выезде. Недолгий путь на автобусе, очень долгая проверка документов на китайской таможне у японцев, и - мы в Хэйхэ!

   Удивлению японцев не было предела. Они неустанно восхищались и красотой города Хэйхэ, и чистотой автодорог и вообще всем окружающим. Так как времени у нас было не так много, я им показала, как обычно принято, главную достопримечательность - торговую улицу.

   Затем мы по подземному переходу дошли до ресторана Синьюй. Пока были в этом переходе, я и услышала от японцев такую фразу: "Надо же, а тут вообще всё продаётся. Прям как Гонконг, только на Дальнем Востоке" :)

   Поразил их и необычно вкусный обед в ресторане. Было сказано, что в Японии китайская кухня не такая вкусная, и цены, соответственно, дороже. После обеда мы решили погулять по магазинам, каждый по тем, что кому было нужно, и встретились в одно время в назначенном месте. А, японцы ещё успели побывать в KFC и отметить, что, мол, даже в небольшом китайском городе Хэйхэ есть KFC, тогда как в России всего один, и тот - в Москве. В общем, все были довольны хорошей погодой, экскурсией по Хэйхэ, вкусным обедом и выгодным шоппингом! А я радовалась за своих японцев, что им так нравится наше короткое путешествие.

   На китайской таможне мы купили первый попавшийся клей, так как паспорт всё-таки оторвался окончательно от обложки (ну, или китайцы во время проверки до конца оторвали его) и подклеили его вновь. Прошли таможню в этот раз быстрей и так же скоро доехали до российской границы.
Я и экономист прошли российскую таможню быстро. А вот начальника моего мучили, мучили, и в итоге, пока я звонила турфирме, через которую мы поехали, его завернули обратно и посадили в автобус обратно в Китай! Причём, в отличие от проверки документов, процедура посадки в обратный автобус заняла минут 5, не больше!!!

   Общение с начальниками пограничной службы никак не решило вопрос в нашу пользу. Их главный аргумент: "Паспорт был в клею, значит, возможно, он поддельный, или с ним что-то сделали. Мы человека с таким паспортом впустить на территорию России не можем". Впустить на территорию России не можем буквально означает: мой начальник САМ должен найти себе ночёвку в Хэйхэ, САМ добраться до ближайшего города, где находится посольство или консульство Японии (как выяснилось, ближайший город - Шеньян), получить там новый паспорт, вернуться в Японию, получить российскую визу, и только тогда вылететь в Россию........

   Мне не совсем понятно - значит, сухим клеем клеить паспорт можно, а другим - нет? Какая разница??? Вряд ли сухой клей, в отличие от обычного, не виден на сканере...
Возмущения бесполезны, так как другой процедуры возврата японца в Россию нет...

   Конечно, турфирма, через которую мы ездили, поможет ему завтра в Хэйхэ добраться до аэропорта, купить билеты, но весь этот маршрут реально сорвал кучу предстоящих планов.

  Жаль, что Нагата сан не удастся погулять завтра по Благовещенску, думаю, город бы ему очень понравился, и оказаться на встрече в Институте Конфуция.

   У вас, жителей Благовещенска, есть большое преимущество в виде Хэйхэ (не считая, конечно, как у вас многие говорят, самого лучшего города на Земле - Благовещенска :)). Надеюсь, для меня поездка тоже не станет последней.

   Но, уважаемые, помните, что российский таможенник не дремлет, а ответственно несёт службу...
Видео
Путь (http://):
Картинка (http://):
Ширина:
Высота:
03.03.2013 11:09:00
0 0
Моему начальнику Нагата сан повезло меньше. Ему во время одной из проверок паспорта на таможне во Владивостоке оторвали сам паспорт от обложки, когда вынимали его из кожаной обложки.
я не верю, что паспорт был абсолютно целым и его вдруг пограничники порвали, доставая из обложки. Значит он был уже не в лучшем состоянии.

мой начальник САМ должен найти себе ночёвку в Хэйхэ, САМ добраться до ближайшего города,
а что в том такого, что САМ?
Российский таможенник делает свою работу. Не волноваться же ему за судьбу всех проезжающих через таможню.

получить там новый паспорт, вернуться в Японию, получить российскую визу, и только тогда вылететь в Россию........
можно просто минуя Россию вернуться домой и все. Что ж поделать?
Если паспорт изначально был потрепан, то виноват сам начальник, что поехал с таким за границу.
04.03.2013 04:44:00
0 0
я не верю, что паспорт был абсолютно целым и его вдруг пограничники порвали, доставая из обложки.
Да, он мог быть немного хлюпеньким, но целым - сама лично видела его состояние до того, как он попал в руки таможенной службе Владивостока.
04.03.2013 04:47:00
0 0
а что в том такого, что САМ?
Тут уже упоминали о том, что китайцы не очень жалуют японцев. А в ситуации, когда в Хэйхэ днём с огнём не сыщешь китайца, говорящего по-английски, согласитесь, что может быть не так легко со всем справиться. Спасает то, что начальник хорошо говорит по-русски.
04.03.2013 04:53:00
0 0
Российский таможенник делает свою работу. Не волноваться же ему за судьбу всех проезжающих через таможню.
Значит, в одну сторону можно было пропустить, а впустить обратно - нет? И это при том, что выпускал и впускал один и тот же человек. Я подразумеваю в такой работе абсолютную бесчеловечность: почему он не мог спросить японца, через какую турфирму мы ехали, почему не мог у турфирмы уточнить детали, почему элементарно не мог обратиться ко мне и спросить, что же случилось с паспортом? Нет же, "делает свою работу" как робот.
А ещё вот на ум пришло: "делать свою работу" в данном случае для таможенника было - "О, а замутить ли что-нибудь такое интересное, чтобы человек помучился, просил меня о чём-то, умолял, а я бы как строгий начальник отказал. А потом ещё бы отчитался о хорошо проделанной работе".
04.03.2013 13:08:00
0 0
почему он не мог спросить японца, через какую турфирму мы ехали, почему не мог у турфирмы уточнить детали, почему элементарно не мог обратиться ко мне и спросить, что же случилось с паспортом? Нет же, "делает свою работу" как робот.


вы такая наивная!!!
а вы общались с таможенниками других стран? не российскими и китайскими?
предполагаю с японскими общались.
я вот с канадскими и французскими общалась. так некоторые из них такими грозными сидят на страже границы, что только от взгляда не по себе становится.  общение сведено к предельному деловому минимуму. Я полагаю, что у них очень строгие должностные инструкции, неведомые нам с вами.
Очень слабо представляю себе таможенника с участливым видом хлопочущего о рваном паспорте иностранца: Ах, что же случилось с вашим паспортом?"
04.03.2013 13:27:00
0 0
а вы общались с таможенниками других стран?
Случай этот был в 2007 году. В Японию я поехала как участник программы, поэтому визовое обеспечение и покупка билетов была на совести принимающей стороны.
Тормознули меня в аэропорту г.Ниигата, когда я уже собиралась лететь обратно в Хабаровск. Оказалось, что срок действия визы всего 15 дней, а на территории Японии я находилась уже 16 дней.
Разговор был обстоятельным, спрашивали по какой программе приехала, кто принимающая сторона, почему нарушаю визовый режим... Оговорюсь, пограничники - люди строгие, им далеко до ваших нервов. Но разобраться в проблеме-то надо, а не просто отправить обратно типа "ой, пускай сам разбирается".
Разрешилось всё официальной уплатой штрафа и нормальной визовой историей, то есть не запретили въезд в Японию на н-ное количество лет.
Но эта история, конечно, другая - сам паспорт-то целый был :crazy:
Ну, и деньги на штраф были. А так, кто знает - депортация или ?
04.03.2013 04:58:00
0 0
можно просто минуя Россию вернуться домой и все.
Так вот об этом и речь, что для того, чтобы попасть домой, надо ой какой путь проделать. И главное - ему ещё месяц в России работать. А для того чтобы работать, надо получать рабочую визу, срок оформления приглашения для которой около месяца.
Я не виню в данном случае российское законодательство.
Злоба у меня конкретно на одного человека, пожелавшего просто "делать свою работу".
04.03.2013 13:09:00
0 0
для того, чтобы попасть домой, надо ой какой путь проделать.
это все частные эмоции.
досадно, что так случилось.
вина здесь только владельца паспорта.
03.03.2013 11:28:00
0 0
Жаль. Надеялся на встречу. Но тут ничего не поделаешь. Dura lex, sed lex  :nono:
Кстати, многие иностранцы неаккуратно относятся к своим документам. У нас китайские студенты просто обожают сгинать пополам визу. Так досгинаются, что в месте сгиба отваливается краска с имени и фамилии. Приходится переделывать визу. И редко кто паспорт в обложке держит.
03.03.2013 13:21:00
0 0
Николай Кухаренко
"СгиНать"? "ДосгиНаются"?   ;)
04.03.2013 04:59:00
0 0
Жаль. Надеялся на встречу.
Ну, экономист Эномото сан-то на встречу придёт :)
03.03.2013 11:36:00
0 0
Не..,а как технично наши и  китайцы по договоренности сделали,барышню в Россию ,а японца во все тяжкие?!))
Это они (китайцы)японцу мстят за все зверства  сделаные японцами  в Китае до 1945 года.
04.03.2013 05:00:00
0 0
Это они (китайцы)японцу мстят за все зверства сделаные японцами в Китае до 1945 года.
Так китайцы-то нас впустили и выпустили...
03.03.2013 11:56:00
0 0
По-моему, это первый пост на Portamur.ru, посвященный работе таможни
03.03.2013 13:23:00
0 0
Мария Москвитина
У Николая Кухаренко вроде был пост.
Хотя.. Может и путаю, может просто в комментариях разговор про таможню зашел... Что-то такое было.
03.03.2013 14:26:00
0 0
Вот этот пост
Но я говорил немного о другом http://portamur.ru/blogs/kuharenko/mnenie-o-strane-formiruetsya-na-granitse.html
03.03.2013 15:20:00
0 0
Циля, а мы вчера с вашим домом познакомились ;-) в смысле, поприветствовали его с улицы пионерской :-) ничего такой, стоит, вам тож привет передает  ;)
03.03.2013 16:44:00
0 0
Спасибо, ему тоже привет :)
Он у Павлова на фотографиях в кадр попадал   :)
А еще Игорь Николаич периодически выкладывает в постах фотографии двухэтажной деревяшки напротив -  у меня всегда реакция: "Ой, родной вид из окна".  :)
03.03.2013 15:49:00
0 0
Что-то такое было.
Вот здесь похожий случай описан и вообще полезно почитать перед поездкой в Китай.
03.03.2013 16:55:00
0 0
Юрий: полезно читать перед поездкой
Это такие случаи, когда сама ситуация не очень приятная, но вспоминаешь потом со смехом.
А это полезно СМОТРЕТЬ перед поездкой?  ;)
04.03.2013 05:29:00
0 0
но вспоминаешь потом со смехом.
Да уж, я когда эту историю рассказываю другим, то мы смеёмся.
Но всё же сама ситуация, и правда, была не очень приятной.
Причём, я не знала, как правильно разговаривать с нашими же, российскими таможенниками. Думаю, может, взятку надо было предложить? Но перспектива загреметь самой за подкуп должностного лица как-то меня не обрадовала. Хотя, тут вот про лукавые лица китайцев упоминали... лица наших таможенников мне тоже показались лукавыми.
Да что говорить - как вышло, так вышло.
Ох, но всё равно что за бесчеловечность? Ведь в Хабаровске и во Владивостоке есть консульства Японии. Почему было не впустить моего начальника на территорию России с обязательным условием того, что он по приезду (уже в России) поменяет паспорт?
04.03.2013 05:22:00
0 0
Юрий, спасибо за ссылку, почитала, очень интересно и познавательно. У меня к этому будет два комментария:
1. Необходимо следить за сохранностью документов и денег.
Зная, какими японцы могут быть наивными (всё-таки, у них не такой уровень преступности и краж), я была их сопровождающей и старалась блюсти, чтобы они ничего ценного не забывали, и поменьше попадались китайцам, когда они говорили на японском.
2. Шоппинг по-русски.
Думаю, редко встретишь русского туриста, возвращающегося в Россию из отпуска (поездки в Хэйхэ) с деньгами. На минуту мне в голову тоже пришла мысль: а что, если бы со мной что-то такое подобное случилось?
Ну, хоть в этом случае моему начальнику повезло, у него было достаточно наличных и денег на карте, чтобы доехать до Шеньяня. Завтра пойдёт в консульство оформлять новый паспорт.
2а. Новый паспорт он должен будет получить в течение двух дней. Интересно, а если бы такая ситуация с русским туристом произошла, сколько бы был срок оформления российского заграничного паспорта?
04.03.2013 11:51:00
0 0
Учим матчасть
Уважаемая Mariyka, понятно ваше негодование и сарказм. Но есть одно но: вы бы все же более адресно раздавали плюшки :-) Судя по написанному, вы общались с начальником пограничной службы, из чего можно сделать логический вывод о том, что уважаемого японца завернули пограничники. Вы же, по всему тексту и в конце резюмируете свой укор в сторону таможенных работников. Небольшой ликбез: таможня не пограничники, равно как пограничники не таможня.

Это как если бы вы своего Эномото-сана называли китайцем, а заречных помогаек - японцами. Один черт, кто-то скажет - ускоглазые :-) Это две совершенно разные службы, вынужденные сосуществовать на одной территории частной лавочки благовещенского порта. Кроме них, есть собственно портовские (тоже в форме), санслужба, фитоконтроль и может быть еще какие погононосители.

Различить пограничников и таможенников просто, попробуйте и у вас получится: у первых форма черная, у вторых зеленовато-непонятная. Пограничников вы проходите последними на выезде и первыми на въезде, таможенников - наоборот. Пограничную службу интересует соответствие вашей личности документам, таможенные органы же больше заботит что вы там с собой таскаете через границу.

Я конечно понимаю, что народе четко укрепилось наименование "таможня" для портовских строений, но может быть моя аналогия с азиатами подскажет вам, что думают сотрудники этих служб о получившейся мешанине, особенно когда она подается в негативном ключе? :-)
04.03.2013 13:14:00
0 0
Небольшой ликбез:
Каюсь, вы правы. С таможенниками проблем не было, общения не вышло у нас с пограничниками.
Lюбопытная
07.03.2013 13:11:00
0 0
Самое примечательное, что в паспорте японца при возвращении стоял штамп нашего пограничника о выезде из пункта пропуска Благовещенск. Это значит, по их предположениям, японец за пару дней пребывания в Хэйхэ подделал паспорт. Да... Неисповедимы и мало поддаются объяснениям некоторые  действия  наших пограничных служб.И не всегда согласованы с китайской стороной. Так однажды я поехала в составе тургруппы в Далянь.В мой паспорт была вписана дочь. И у меня была годовая китайская виза. По правилам, имея визу, я не должна быть внесена в список тургруппы. Поэтому меня вычеркнули из списка. Приехав в Хэйхэ китайцы меня заворачивают обратно, т.к. моя виза не распространяется на мою дочь, вписанную в паспорт. Долго долго нас держали. Потом я заплатила 700 юаней, мне поставили какой-то штамп на китайском и отпустили таки с дочкой в Далянь...  Но деньги мне эти турфирма потом не вернула конечно.  Или еще одна фишка. Сейчас при выдаче загранпаспорта нет единых требования к написанию фамилий и имен на латинском языке. Т.е. имя Лилия может быть записано как Liliya или Lilia или Liliia. и тому подобное. Так вот пограничники г. Сюньке (выезд из Поярково) при несоответствии хотя бы одной буквы в паспорте туриста  и его данных  в списке тургруппы, даже при полном совпадении всех остальных данных, разворачивают туриста обратно. И любые увещевания им нипочем. Хотя случались и комедийные казусы. Турист, пройдя китайских пограничников при возвращении в Россию, идет в туалет и роняет паспорт прямо туда. Паспорт вылавливают и отправляют туриста в Россию)))   Наши пограничники принимают, конечно. Но берут штраф за нарушение режима.
07.03.2013 14:36:00
0 0

за пару дней пребывания в Хэйхэ подделал паспорт.
Точнее за 4,5 часа нахождения там.
Сейчас при выдаче загранпаспорта нет единых требования к написанию фамилий и имен на латинском языке.
Моя коллега, получая новый заграничный паспорт, была неприятно удивлена, что по новым правилам написания имени и фамилии (реально в прошлом году даже какой-то закон вышел), буква "Ц" должна писаться не через привычное всем "TS", а "ТС", а буква "Я" через "IA". Получается, что у них с мужем теперь разные фамилии. Хуже пришлось бы девушке с именем Юлия, так как по новым правилам она была бы "IULIIA" :crazy:
Слава Богу, я получила новый паспорт с нормальным написанием имени и фамилии. Может, новые требования не дошли ещё до ФМС ЕАО? :crazy:


Блоги

Кино и сцена
ТВ программа
Картины эксцентричного аристократа Луиса Уэйна обладают одной общей чертой — он пишет исключительно антропоморфных котов. Благодаря любви своей жены Эмили, Луис навсегда меняет взгляд людей на жизнь и на кошек. Но с каждой новой картиной причудливые миры Луиса начинают всё сильнее заменять ему реальность.

Возрастное ограничение: 16+
24 октября в 10:00 часов Амурская областная детская библиотека приглашает ребят и взрослых на тренинг по правополушарному рисованию «Кролик». В интуитивном рисовании все просто, а результат восхищает! Главную роль играет фон и волшебство его создания.  Результат получится у каждого. Не верите? В таком случае стоит попробовать. Если хотите, чтобы Ваш ребёнок научился рисовать, или хотите научиться сами – это то, что нужно!

Продолжительность — 1 час.

Для творчества предоставляются все необходимые материалы. Дети младше шести лет могут посетить занятие вместе с родителями.

Справки и запись по телефону: 8(914)563-36-69 (WA). Принимаются коллективные заявки (время по договоренности).

*При посещении библиотеки необходимо соблюдать все требования Роспотребнадзора: температурный контроль на входе, обработка рук, наличие маски.