Трудности перевода: на таможне в Хэйхэ россиян зовут в «зону обнаружения ядерной радиации»

Табличку заметили блогеры
15 мая 2022, 10:00
1087
На таможенном посту у моста через Амур заметили забавный перевод на русский язык надписи предупреждающего знака. Как сообщает Biang.ru, вывеску показали в сюжете местного телевидения Хэйхэ о посещении пункта пропуска мэром Хэйхэ Чжао Жунго. 

В соцсетях блогеры обратили внимание на перевод: «Пожалуйста пройдите в таможенную зону обнаружения ядерной радиации». Судя по китайской надписи, речь идет об помещении, где производится осмотр грузов при помощи рентгеновского излучения.



«Чудесный перевод на русский на таможне у автомобильного пункта пропуска Хэйхэ рядом с мостом через Амур», — отметили в соцсетях. 

Как сообщили Biang.ru в одном из бюро переводов Харбина, для перевода на иностранные языки вывесок на таких объектах, как таможня, пункты пропуска, или метрополитен, в Китае не разрешают привлекать иностранные кадры, поскольку объекты являются закрытыми, и информацию о них разглашать нельзя.

«Впрочем, нередко преобладает и уверенность китайских сотрудников, что они хорошо знают иностранный язык и уверены в правильности своего перевода», — пояснили в компании.

Фото: biang.ru
Информация предназначена для лиц старше 18 лет. Курение вредит вашему здоровью.
Расскажите редакции о том, что увидели, услышали, узнали. Ваша новость может выйти на сайте агентства!
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
Кино и сцена
ТВ программа