Благовещенский кинотеатр впервые покажет фильм в «правильном» переводе Гоблина

Без цензуры выйдет комедия про «качков» «Кровью и потом: Анаболики» (трейлер)
10 апреля 2013, 11:30
2550 1
Благовещенск, 10 апреля, portamur.ru. В Благовещенске впервые покажут на большом экране фильм в переводе Гоблина (Дмитрия Пучкова). В «правильной» озвучке комедия «Кровью и потом: Анаболики» будет идти только в одном кинотеатре города — ДК Профсоюзов. Еще в трех кинотеатрах — «Харбине», «Реале» и «Благовещенске» — фильм покажут в обычном варианте.

Переводы Гоблина делятся на «смешные» и «правильные». «Правильный перевод» означает, что реплики героев соответствуют оригинальным и по смыслу, и по экспрессии. Ругательства остаются без цензуры. В российских кинотеатрах в переводе Гоблина вышли такие фильмы, как «Третий лишний», «Неудержимые-2», «Семь психопатов», «Муви-43» и другие. Амурчане смотрели эти картины с традиционной озвучкой.

Первый фильм в переводе Гоблина в Благовещенске решили выпустить в качестве эксперимента.

— Раньше мы не брали картины в его переводе, потому что нас не устраивала стоимость. Выручку от проката мы делим пополам с Москвой. По условиям Гоблина, помимо 50% для Москвы еще 25% уходит ему. Естественно, для нас это не очень выгодно, — рассказал менеджер компании «Мир кино» Андрей Пономаренко. — Тем не менее показ в переводе Гоблина может «зацепить» дополнительную аудиторию, поэтому мы решили рискнуть. Если эксперимент окажется удачным, мы закупим в его переводе и другие фильмы.  

Комедию можно будет увидеть в ДК Профсоюзов с 25 апреля по 8 мая. Рейтинг фильма — 16+. «Кровью и потом: Анаболики» снял Майкл Бэй, режиссер «Трансформеров». «Однажды тренеру по фитнесу надоело ходить в трениках. Он решил круто изменить свою судьбу и разбогатеть. Нашел двух других незадачливых качков и предложил им план похищения своего клиента-миллионера. Но если в организме мышц больше, чем мозгов, то даже самый лучший план, подсмотренный в экшен-боевике, может не сработать», — пишут в анонсе к фильму.



Расскажите редакции "Порт Амура" о том, что увидели, услышали, узнали. Ваша новость может выйти на сайте агентства!
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

Ваш комментарий(нужна регистрация)

Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Комментарии

janes
janes, 10 апреля 2013 в 12:09
круто. трейлер не очень, но другие фильмы в гоблине хочу.
0 0
Кино и сцена
ТВ программа
Светлана Лобода (Loboda) – певица, известная многим как экс-солистка популярной группы «ВИА Гра». Сейчас Loboda выступает сольно, кроме того Светлана работает в качестве ведущей, пишет тексты песен и запустила собственную скандальную марку дизайнерской одежды.
Имя Светланы Лободы последние несколько лет не исчезает из теле- и радиоэфиров. Сейчас, как никогда, Loboda находится в самом расцвете сил и творческой энергии. Её имя мелькает на вершине чартов, а песни можно слышать из окон домов и автомобилей. Своей эпатажностью и необычным поведением Loboda покорила многих слушателей России и Украины.
Ее песни: «Твои глаза», «Пора домой», «40 градусов», «Не мачо», «Революция» хорошо известны и любимы слушателями.
Исчерпавший свою удачу капитан Джек Воробей обнаруживает, что за ним охотится его старый неприятель, ужасный капитан Салазар и его призрачные пираты. Они только что сбежали из Дьявольского треугольника и намерены уничтожить всех пиратов, включая Джека. Поможет спастись лишь могущественный артефакт — трезубец Посейдона, который дарует своему обладателю полный контроль над морями.
Во время обследования удаленной планеты, расположенной на другой стороне галактики, экипаж колониального корабля «Завет» обнаруживает, что то, что они изначально приняли за неизведанный рай, на самом деле — тёмный и опасный мир. Его единственный житель — синтетический андроид Дэвид, оставшийся в живых после обреченной экспедиционной миссии «Прометей».