
Из психбольницы в политику
«У нас же дурдом!» — в интервью журналистам объяснил актер спектакля Павел Сборщиков. И действительно, где еще, как не в психушке, кровать превращается то в броневик, то в ресторан. А во времена гражданской войны вдруг появляется wi-fi. Эта постановка отнюдь не о военных баталиях. Чапаев (Михаил Ефремов) на сцене не красный командир — врач, особым методом изучающий «раздвоение ложной личности». А Петька (Михаил Крылов), командующий эскадроном, и легендарный революционер, участник Гражданской войны Григорий Котовский (Михаил Полицеймако) — его пациенты, живущие в пустоте, признающие одновременно множество реальностей. Они рассуждают об истинах, живущих вне времени. Одноименный пьесе роман, написанный еще в 96-м, разобрали на цитаты, ставшие вечными.
«Когда говоришь с массой, совершенно не важно, понимаешь ли сам произносимые слова», — объясняет Чапаев Петьке. И хотя в постановке много импровизации, этот закон политической риторики появился не в современной редакции.

— Роман написан очень давно, мы стараемся адаптировать его, чтобы он был понятен публике. Позволяем себе добавить какие-то нюансы, — признался Павел Сборщиков (Сердюк). — Но все, что придумано о политике, сказано Пелевиным много лет назад.
«Крыша у вас не поехала?»
Даже начитанные зрители признавались: не каждый осилил постмодернистский роман. Тем более было сложно представить, как пелевинскую «головоломку» можно поставить в театре. До сих пор нет однозначного ответа, каков жанр этого спектакля. Кто-то называет его абсурдистской комедией, кто-то философской драмой.
— В современном театре не может быть только комедия или только трагедия. Это называется синтетический театр, — считает Михаил Крылов.
И хотя зрители смеялись до слез над Чапаевым, изобразившим Ленина и призывающим пойти в платные клиники «Лечиться, лечиться и еще раз лечиться», зал затихал, слушая рассуждения о любви, смысле жизни и счастье. Пусть они и звучали из уст сумасшедших.

«Счастье похоже на восхождение на гору. И пока ты стремишься к нему, тебя поглощают чувства. Движение к цели выше, чем сама цель, — рассказывает Петька.
Навряд ли кто-то из зрителей сможет пересказать, что происходило на сцене. Но каждый ушел, переполненный эмоциями.
— Мне кажется, это пьеса о том, что и во времена гражданской войны, и в наши дни люди переживают одни и те же чувства. И в каждом из нас живет много самых разных личностей, — поделилась впечатлениями зритель Анастасия.
— Крыша у вас не поехала? — спросили актеры перед занавесом.
Зрители аплодировали стоя. Не хотелось, чтобы этот дурдом заканчивался.
«Не понимаете — до свидания»
Роман современника Виктора Пелевина «Чапаев и пустота» вышел в свет в 1996 году. Спектакль с одноименным названием ставят в театре уже 15 лет, большую часть из которых его играет один и тот же актерский состав.

— С самого начала Чапаева играл Сергей Никоненко, — рассказал Михаил Ефремов. — Мы, Миша Крылов и я, влились через два года с тех пор, как появился этот спектакль. Миша Полицеймако пришел чуть позже, потому что Гоша Куценко играл эту роль. Когда мы появились, спектакль сократился примерно на час, и стал понятнее.
Всю сценическую жизнь постановка собирает аншлаги. До приезда к нам артисты с блеском выступили во Владивостоке и Хабаровске. В Благовещенске «Чапаев и пустота» оказался самой дорогой антрепризой. Билеты продолжали раскупать за несколько часов до ее начала. На новаторскую пьесу пришли мэр города, амурские врачи, театралы и писатели.
— Мне не понравилось, — поделилась впечатлениями директор Амурского театра драмы Татьяна Бедина. — Игра актеров хорошая. Но я не хочу, чтобы на этот спектакль равнялись.
Актеры пили ведрами самогон. И хотя в бутылках на сцене вода, в единственной в этом году постановке, отмеченной меткой «18+», увидели пропаганду алкоголя и наркотиков.

— Еще добавьте, что мы якобы хотели пропагандировать детскую проституцию, сутенерство, гомосексуализм… Я не буду вам рассказывать, что я думаю перед этим спектаклем. Зачем? Не понимаете — до свидания, — прокомментировал Михаил Ефремов.
Кстати, известно, что сценическую интерпретацию романа неоднозначно оценил его автор, Виктор Пелевин.
— Я его просто не знаю лично. Кто-то говорил, что ему не нравится. Он, по-моему, приходил на спектакль, когда играл еще не наш состав, — рассказал Михаил Ефремов.
Кстати, режиссер Павел Урсул сохранил лексику романа, в том числе и нелитературную.
— Это просто театр для взрослых. Не все его понимают и могут сыграть такой спектакль, — высказал мнение Михаил Крылов и признался, что и сам сквернословит в обычной жизни.

Антиреклама «Якутским авиалиниям»
Долгожданный спектакль отложили на 20 минут: актеры едва не опоздали из-за задержки авиарейса и решили добираться к амурским зрителям автомобилем, когда время вылета из Хабаровска перенесли трижды. В итоге на сцену актеры вышли буквально сразу после приезда.
— Да, мы недоспали, да, нас потрясло. 700 километров махнули за 4,5 часа. Спасибо гибддшникам понимающим. Были ситуации сегодня, — рассказал Павел Сборщиков.
Со сцены труппа поблагодарила хабаровских водителей и заодно сделала антирекламу «Якутским авиалиниям».